這首歌在Youtube上的人氣居高不下,
你能想像一部影片的「不喜歡」整條是將近全滿的嗎?
到底是這首歌不好聽?還是好聽到大家不小心點錯了?
青少年們的反應又是如何?請收看本周的Teens React!
※本周生字介紹:
1. class (n.) 影片0:30處
常見的解釋為 班級;課程;
而此集歌詞中指的為 社會階級;上流社會 ;
另外也有風度、優雅的意思。
2. syrup (n.) 影片0:56處
糖漿;
單調的[讀、唱];千篇一律無變化的;
6. cheesy (adj.) 影片3:29處
粗糙的;劣質的;下等的;
7. bizarre (adj.) 影片3:29處
1. class (n.) 影片0:30處
常見的解釋為 班級;課程;
而此集歌詞中指的為 社會階級;上流社會 ;
另外也有風度、優雅的意思。
2. syrup (n.) 影片0:56處
糖漿;
3. macaroni (n.) 影片0:58處
通心麵;通心粉;
4. horrid (adj.) 影片1:53處
可怕的;討厭的;可惡的;
5. monotone (adj.) 影片1:53處通心麵;通心粉;
4. horrid (adj.) 影片1:53處
可怕的;討厭的;可惡的;
單調的[讀、唱];千篇一律無變化的;
6. cheesy (adj.) 影片3:29處
粗糙的;劣質的;下等的;
7. bizarre (adj.) 影片3:29處
怪異的; 在此跟weird同義,可互相替換
※註解:
"Troll"
原意為「用釣餌引誘魚群上鉤」; 爾後延伸為在網路中發起偏激言論、搗亂的人;
以文字或白目舉動為餌(詆毀或搧風點火),引誘你回應,進而引發筆戰。
以中文來講就是有「網路小白」的涵意;
"Billy Goats" 比利羊、三隻山羊的故事;
知名英語故事,內容敘述三隻山羊吃光了附近的草,想過橋吃另一端的草地,但是橋下埋
伏了一位巨魔;於是他們運用機智通過了橋梁,而不被巨魔當成食物吃掉。
"Troll"
原意為「用釣餌引誘魚群上鉤」; 爾後延伸為在網路中發起偏激言論、搗亂的人;
以文字或白目舉動為餌(詆毀或搧風點火),引誘你回應,進而引發筆戰。
以中文來講就是有「網路小白」的涵意;
"Trolling Video" 就是此種藉由模仿、惡搞影片內容進行詆毀或人身攻擊類型的影片。
"Billy Goats" 比利羊、三隻山羊的故事;
知名英語故事,內容敘述三隻山羊吃光了附近的草,想過橋吃另一端的草地,但是橋下埋
伏了一位巨魔;於是他們運用機智通過了橋梁,而不被巨魔當成食物吃掉。
沒有留言:
張貼留言